1
00:00:04,087 --> 00:00:05,714
Jerry, this is disgusting.

2
00:00:05,797 --> 00:00:07,216
How did it get so dirty already?

3
00:00:07,299 --> 00:00:09,510
Because your crappy pool bot
doesn't work.

4
00:00:09,593 --> 00:00:11,303
<i>Pool not found. Searching.</i>

5
00:00:11,386 --> 00:00:13,263
But the guy that lives
behind the pool store dumpster

6
00:00:13,347 --> 00:00:14,389
gave me a sweet deal.

7
00:00:14,473 --> 00:00:18,018
Oh my God! Why didn't you hire
Keith the pool guy like I told you?

8
00:00:26,944 --> 00:00:28,904
Keith's schedule was full.

9
00:00:28,987 --> 00:00:30,531
What are you jackoffs talking about?

10
00:00:30,614 --> 00:00:33,367
Ooh! Jerry's new pool sucks?
Allow me.

11
00:00:33,450 --> 00:00:35,285
No, Rick, this is <i>my</i> pool!

12
00:00:35,369 --> 00:00:37,996
I can handle this mess
without your sci-fi shenanigans.

13
00:00:38,080 --> 00:00:40,707
Copy that. Treat Jerry like a baby
so he can feel like a man.

14
00:00:40,791 --> 00:00:41,917
Come on, Rick, let's go.

15
00:00:42,000 --> 00:00:43,794
Gotta scoot.
Finally taking Morty to Boob World,

16
00:00:43,877 --> 00:00:45,629
and we need to stop by the store
for supplies.

17
00:00:45,712 --> 00:00:47,631
Good luck
with your septic tank, Jerry.

18
00:00:47,714 --> 00:00:49,049
Ugh. I gotta go to work.

19
00:00:49,132 --> 00:00:51,552
Someone's gotta win
the bread around here.

20
00:00:51,635 --> 00:00:53,470
<i>Pool not found. Searching.</i>

21
00:00:53,554 --> 00:00:55,305
Trader Joe's hash browns,

22
00:00:55,389 --> 00:00:57,474
the most efficient booze absorber
in the multiverse.

23
00:00:59,351 --> 00:01:01,853
Think you're supposed to
heat those up first, big guy.

24
00:01:01,937 --> 00:01:05,107
No, no. Look, Morty,
my mouth is an air fryer now.

25
00:01:05,190 --> 00:01:06,692
It's really happening, huh?

26
00:01:06,775 --> 00:01:08,610
I'm finally going to Boob World.

27
00:01:08,694 --> 00:01:11,280
Oh, yeah! Boob World, baby!

28
00:01:11,363 --> 00:01:12,447
Oh, damn it! What the...

29
00:01:15,492 --> 00:01:17,536
It appears
there has been an accident.

30
00:01:17,619 --> 00:01:19,830
That happens. No harm, no foul.
Have a good one, buddy.

31
00:01:19,913 --> 00:01:23,041
We should exchange information
before going our separate ways.

32
00:01:23,125 --> 00:01:25,919
We could go even separater ways
by not exchanging anything.

33
00:01:26,003 --> 00:01:27,421
But our bumpers collided.

34
00:01:27,504 --> 00:01:28,922
Oh my God,
is this how you make friends?

35
00:01:29,006 --> 00:01:30,799
Is this how you make enemies?

36
00:01:30,882 --> 00:01:32,926
- What the hell does that mean?
- Rick, stop!

37
00:01:33,010 --> 00:01:34,970
- He started it.
- He did not start it.

38
00:01:35,053 --> 00:01:37,598
Be the bigger man so we can go
to Boob World already!

39
00:01:37,681 --> 00:01:39,725
Fuck that.
We gotta set this idiot straight.

40
00:01:39,808 --> 00:01:41,143
Look, buddy,

41
00:01:41,226 --> 00:01:43,520
it's obvious you're some kind of
heightened Kung Fu archetype.

42
00:01:43,604 --> 00:01:44,855
But I'm a Doctor Who-Loki,

43
00:01:44,938 --> 00:01:47,024
and people like you
are like NPCs to me.

44
00:01:47,107 --> 00:01:48,525
So do yourself a favor and--

45
00:01:51,069 --> 00:01:54,990
I have struck you with the Five Point
Exploding Heart Technique,

46
00:01:55,073 --> 00:01:58,076
the most fatal punch
in all of martial arts.

47
00:01:58,160 --> 00:02:01,455
Victims are able to walk
only five steps forward

48
00:02:01,538 --> 00:02:03,248
before their heart explodes.

49
00:02:03,832 --> 00:02:05,626
Five steps forward?

50
00:02:05,709 --> 00:02:07,419
Try it and find out.

51
00:02:07,502 --> 00:02:08,629
Don't tell me what to do.

52
00:02:08,712 --> 00:02:10,631
I'll find out with science.

53
00:02:10,714 --> 00:02:12,841
Nice day for a backwards walk!

54
00:02:12,924 --> 00:02:14,760
- Are you really gonna--
- No, stupid!

55
00:02:14,843 --> 00:02:16,845
Pull the car around and pick me up!

56
00:02:48,752 --> 00:02:52,172
What did that idiot do to me?
This doesn't make any damn sense.

57
00:02:52,255 --> 00:02:53,298
Just apologize.

58
00:02:56,551 --> 00:02:57,886
Haven't we done clones enough?

59
00:02:57,969 --> 00:02:59,680
Not a clone, Morty. A Xerox of me

60
00:02:59,763 --> 00:03:01,515
that I've lobotomized
to be a crash-test dummy.

61
00:03:01,598 --> 00:03:03,517
- Look at my balls!
- Hey, do us a favor.

62
00:03:03,600 --> 00:03:06,019
Walk forward, five to six steps.
Your choice.

63
00:03:06,103 --> 00:03:08,188
One, two, three, four.

64
00:03:09,690 --> 00:03:11,608
Huh? So this <i>is</i> legit.

65
00:03:11,692 --> 00:03:12,818
Better take a closer look.

66
00:03:14,027 --> 00:03:15,404
Look at my ball--

67
00:03:15,487 --> 00:03:17,989
There are over 700 meridians
in the human body.

68
00:03:18,073 --> 00:03:20,701
Mr. Kung Fu struck
specific pressure points in me

69
00:03:20,784 --> 00:03:22,327
and induced commotio cordis.

70
00:03:22,411 --> 00:03:24,746
Five steps forward will cause
massive compression buildup,

71
00:03:24,830 --> 00:03:27,082
causing my heart to explode
under its own pressure.

72
00:03:27,165 --> 00:03:28,875
Let's see what happens
when I attach a copy of my heart

73
00:03:28,959 --> 00:03:30,127
to a copy of my legs.

74
00:03:35,674 --> 00:03:36,675
Interesting, huh?

75
00:03:36,758 --> 00:03:39,094
More gross than interesting.
So far, we're on brand.

76
00:03:39,177 --> 00:03:40,554
Fuck you. Watch this.

77
00:03:46,101 --> 00:03:48,019
See that?
Cardiac detonation is triggered

78
00:03:48,103 --> 00:03:49,604
only by forward bipedal movement.

79
00:03:49,688 --> 00:03:51,773
I can't believe
I'm missing Boob World for this!

80
00:03:51,857 --> 00:03:54,025
Just apologize to the guy.
Maybe he'll un-punch you.

81
00:03:54,109 --> 00:03:56,862
The day I apologize
will be because I am truly sorry.

82
00:03:56,945 --> 00:04:00,407
I don't sully apologies
by making it a ritual of flagellation

83
00:04:00,490 --> 00:04:02,284
for someone who,
in this case, is a bully.

84
00:04:02,367 --> 00:04:04,453
You called the man an NPC.

85
00:04:04,536 --> 00:04:06,913
Why do you always have
to take the side of the waiter?

86
00:04:06,997 --> 00:04:09,541
Because your side is insane!

87
00:04:09,624 --> 00:04:12,169
- Okay, then. Fuck off.
- Maybe I will!

88
00:04:12,252 --> 00:04:14,045
- Go ahead! No one's stopping you!
- Fine!

89
00:04:14,129 --> 00:04:16,423
This is me fucking off
out of the fucking garage

90
00:04:16,506 --> 00:04:18,842
because you... suck.

91
00:04:18,925 --> 00:04:21,052
No, you... suck.

92
00:04:21,136 --> 00:04:22,387
- You...
- You...

93
00:04:22,471 --> 00:04:23,513
...suck.

94
00:04:28,852 --> 00:04:31,146
<i>Pool not found. Searching.</i>

95
00:04:33,106 --> 00:04:35,859
<i>- Pool not found. Searching.</i>
- The pool is right behind you.

96
00:04:35,942 --> 00:04:37,611
Just turn around, you stupid thing.

97
00:04:37,694 --> 00:04:39,154
<i>- Pool not found. Searching.</i>
- No!

98
00:04:40,155 --> 00:04:41,948
Jerry, this is your moment.

99
00:04:42,032 --> 00:04:43,617
Be a man and figure it out.

100
00:04:46,036 --> 00:04:48,205
<i>Hi there, emasculated pool dads.</i>

101
00:04:48,288 --> 00:04:50,415
Okay. Specific.

102
00:04:50,499 --> 00:04:51,500
<i>Is your pool gross?</i>

103
00:04:51,583 --> 00:04:53,251
<i>Does your family not respect you?</i>

104
00:04:53,335 --> 00:04:56,546
<i>Don't worry. I'll show you
how to upgrade your TR-X1</i>

105
00:04:56,630 --> 00:04:59,591
<i>and clean your pool
better than any human being.</i>

106
00:04:59,674 --> 00:05:02,302
<i>But first, let's discuss
the history of pool cleaning.</i>

107
00:05:02,385 --> 00:05:04,387
- Oh, boy. This is three hours?
<i>- Back in 1866...</i>

108
00:05:04,971 --> 00:05:07,474
<i>...really important to never--
'Cause it's dangerous.</i>

109
00:05:07,557 --> 00:05:09,434
<i>Bloody stuff of nightmares!</i>

110
00:05:09,518 --> 00:05:11,436
<i>Now that we've gone over
the safety guidelines,</i>

111
00:05:11,520 --> 00:05:14,564
<i>click the link below
for a list of long language models.</i>

112
00:05:14,648 --> 00:05:16,483
<i>- Be sure to upload them--</i>
- Yeah, yeah, yeah. I get it.

113
00:05:20,987 --> 00:05:23,740
<i>Pool detected. Clean, clean, clean...</i>

114
00:05:23,824 --> 00:05:25,951
I did it! I made something work!

115
00:05:26,034 --> 00:05:28,870
I am the greatest husband alive!

116
00:05:28,954 --> 00:05:30,705
Walk backwards the rest of your life.

117
00:05:30,789 --> 00:05:31,998
God, see if I care.

118
00:05:34,376 --> 00:05:36,169
Uh... hi.

119
00:05:37,170 --> 00:05:40,048
You, uh... You death punched
my grandpa this morning?

120
00:05:40,131 --> 00:05:41,466
That was unfortunate.

121
00:05:41,550 --> 00:05:45,178
I did not study under
Shifu Gerd Jergins at Tiger's Nest

122
00:05:45,262 --> 00:05:46,721
to beat up old people.

123
00:05:46,805 --> 00:05:49,975
The point of martial arts
is to avoid violence.

124
00:05:50,058 --> 00:05:51,351
I am Liu Sin.

125
00:05:51,434 --> 00:05:54,062
Oh, um, I'm Morty Smith.

126
00:05:54,145 --> 00:05:57,023
Is it racist to say I adore
your Kung Fu patience?

127
00:05:57,107 --> 00:05:59,025
- I can teach you.
- Racism?

128
00:05:59,109 --> 00:06:01,152
No. Kung Fu.

129
00:06:04,239 --> 00:06:07,826
Breathe.
Feel your Chi circulate within.

130
00:06:07,909 --> 00:06:09,119
Very good, Morty.

131
00:06:09,202 --> 00:06:10,453
This is great.

132
00:06:10,537 --> 00:06:13,456
Life with Rick is filled
with so much anxiety.

133
00:06:13,540 --> 00:06:15,500
Alrighty, Mr. Sin.

134
00:06:15,584 --> 00:06:18,295
I didn't have the right cables
to hook up the flat screen.

135
00:06:18,378 --> 00:06:20,088
It's gonna cost a bit extra
to get those.

136
00:06:20,171 --> 00:06:22,090
Hmm. Pity.

137
00:06:24,676 --> 00:06:26,386
Jesus! Don't step forward.

138
00:06:26,469 --> 00:06:28,221
You only get five steps
before you die!

139
00:06:28,305 --> 00:06:30,265
But I have so much to do today.

140
00:06:32,475 --> 00:06:34,019
What was up with that guy?

141
00:06:34,102 --> 00:06:37,230
Dude! He was just doing his job,
and you killed him.

142
00:06:37,314 --> 00:06:39,316
Is that a criticism?

143
00:06:44,029 --> 00:06:46,072
Activate Advanced-Limitation Suit.

144
00:06:49,534 --> 00:06:51,870
Look who ain't
stepping forward now, baby!

145
00:06:51,953 --> 00:06:54,497
Rick!

146
00:06:54,581 --> 00:06:55,707
Rick!

147
00:06:55,790 --> 00:06:57,167
Morty, what happened?

148
00:06:57,250 --> 00:06:58,668
I got death punched.

149
00:06:58,752 --> 00:07:01,713
Oh, no, no, no, no,
my little pooh-bah!

150
00:07:01,796 --> 00:07:04,549
I went back to Trader Joe's
to eat my feelings

151
00:07:04,633 --> 00:07:05,967
'cause I was mad at you.

152
00:07:06,051 --> 00:07:09,054
But then I ran into Liu Sin,
and he punched me.

153
00:07:09,137 --> 00:07:11,848
Nobody fucks
with my sweet little grandson.

154
00:07:11,932 --> 00:07:14,184
First, I'm gonna cure the dick
off this death punch, Morty.

155
00:07:14,267 --> 00:07:17,812
And then I'm gonna destroy
Mr. Liu Sin's entire belief system!

156
00:07:17,896 --> 00:07:22,275
<i>Clean, clean, clean. Task complete.
Awaiting command.</i>

157
00:07:22,359 --> 00:07:24,611
Amazing! Oh, I gotta tell Beth.

158
00:07:24,694 --> 00:07:27,447
Uh, hello? Beth, I fixed the pool.

159
00:07:27,530 --> 00:07:29,824
Uh, great. Did you hire Keith?

160
00:07:29,908 --> 00:07:32,994
<i>No. The pool is clean because of me.
Come home and look.</i>

161
00:07:33,078 --> 00:07:37,248
Jerry, please. I am literally
in the middle of something.

162
00:07:37,332 --> 00:07:38,333
Oh.

163
00:07:38,416 --> 00:07:40,585
Fuckin' phone. Where'd you go?

164
00:07:40,669 --> 00:07:42,337
<i>Awaiting command.</i>

165
00:07:47,550 --> 00:07:48,802
Whatcha doing?

166
00:07:50,553 --> 00:07:51,554
<i>Clean?</i>

167
00:07:52,389 --> 00:07:54,724
Alright. This pool
isn't gonna swim itself.

168
00:07:56,518 --> 00:07:57,769
How are you gonna clean--

169
00:07:57,852 --> 00:07:59,437
Oh. That's nice.

170
00:08:01,064 --> 00:08:04,734
Wow. You...
You're really being thorough.

171
00:08:04,818 --> 00:08:07,821
Maybe we... we should stop.

172
00:08:47,027 --> 00:08:49,988
I'd be pissed if I had to climb
all these stupid steps with my legs.

173
00:08:53,450 --> 00:08:55,618
What is it? I'm watching TV.

174
00:08:55,702 --> 00:08:57,704
Are you Gerd Jergins?

175
00:08:57,787 --> 00:09:00,331
Did you train a guy named Liu Sin?

176
00:09:00,415 --> 00:09:02,250
Ugh, that guy sucks.

177
00:09:02,333 --> 00:09:04,961
We're in these antigrav suits
'cause your student death punched us.

178
00:09:05,045 --> 00:09:06,713
You are not alone.

179
00:09:06,796 --> 00:09:10,300
- Liu Sin death punched my cat.
- Ouch.

180
00:09:10,383 --> 00:09:12,886
I wanna do a bunch of science
on your punch to cure ourselves.

181
00:09:12,969 --> 00:09:15,138
Just need to collect a little
more Kung Fu data from you

182
00:09:15,221 --> 00:09:16,389
so I can hack it.

183
00:09:16,473 --> 00:09:17,515
You think me dumb?

184
00:09:17,599 --> 00:09:20,727
If I help you unlock the secrets
of pressure point fighting,

185
00:09:20,810 --> 00:09:23,021
you are going to revenge
all over Liu Sin.

186
00:09:23,104 --> 00:09:27,108
The solution to violence
is not more violence.

187
00:09:28,943 --> 00:09:32,405
Hello? Are you coming over
for Mother's birthday or not?

188
00:09:32,489 --> 00:09:35,450
What? No, no, no, no,
you cannot bring all of them.

189
00:09:35,533 --> 00:09:38,411
I'm not the one being difficult.
You may bring one partner.

190
00:09:38,495 --> 00:09:42,207
One. Not seven, for crying out loud.
It's weird!

191
00:09:42,290 --> 00:09:43,583
Oh, shit.

192
00:09:43,666 --> 00:09:44,834
Trouble in paradise?

193
00:09:44,918 --> 00:09:47,879
Oh, my daughter and I
have a tricky relationship.

194
00:09:47,962 --> 00:09:51,800
She is in what the kids
call today a "polycule."

195
00:09:51,883 --> 00:09:53,927
In my day, we called them sluts.

196
00:09:54,010 --> 00:09:56,513
If we helped you fix things
with your daughter,

197
00:09:56,596 --> 00:09:58,014
would you help us?

198
00:10:05,730 --> 00:10:07,273
Oh my God. What have I done?

199
00:10:07,357 --> 00:10:11,444
<i>To confirm setting a daily reminder
for pool bot sexy time, say yes.</i>

200
00:10:11,528 --> 00:10:13,196
- What?
<i>- I have compiled a list</i>

201
00:10:13,279 --> 00:10:14,906
<i>of divorce attorneys in your area.</i>

202
00:10:14,989 --> 00:10:16,074
<i>Would you like me to send?</i>

203
00:10:16,157 --> 00:10:18,409
No! Cancel! Cancel!

204
00:10:19,786 --> 00:10:21,663
Uh, hey, Beth. You're right.

205
00:10:21,746 --> 00:10:24,124
This pool bot is not working out.

206
00:10:24,207 --> 00:10:26,334
We should hire Keith,
the pool cleaner, like, today.

207
00:10:26,417 --> 00:10:27,502
Can I have his number?

208
00:10:27,585 --> 00:10:29,420
He's right next door? Great!

209
00:10:34,425 --> 00:10:36,636
So great that you were
in the area, Keith.

210
00:10:36,719 --> 00:10:39,097
When can you start?
Like now? Now is good for us.

211
00:10:39,180 --> 00:10:41,224
I appreciate
your enthusiasm, Mr. Smith,

212
00:10:41,307 --> 00:10:42,809
but I just packed up for the day.

213
00:10:42,892 --> 00:10:45,186
I'll pay you double if you,
if you start now.

214
00:10:45,270 --> 00:10:46,396
What's the hurry?

215
00:10:46,479 --> 00:10:48,273
It looks like your pool's clean.

216
00:10:48,356 --> 00:10:50,024
<i>Whore! Whore!</i>

217
00:10:50,108 --> 00:10:51,109
What are you doing?!

218
00:10:51,192 --> 00:10:52,861
<i>Kill! Kill! Kill!</i>

219
00:10:52,944 --> 00:10:54,737
No! No! Stop! Let him go!

220
00:10:57,282 --> 00:10:58,491
<i>Task incomplete.</i>

221
00:10:58,575 --> 00:10:59,909
<i>Kill! Kill!</i>

222
00:10:59,993 --> 00:11:01,703
<i>- Kill!</i>
- Good Lord, she's gone rogue.

223
00:11:02,912 --> 00:11:05,582
<i>Task incomplete. Kill. Kill.</i>

224
00:11:05,665 --> 00:11:07,625
And lastly, but not leastly,

225
00:11:07,709 --> 00:11:09,878
this is Rizz, Milo, and Kathleen.

226
00:11:09,961 --> 00:11:11,171
It's too many people.

227
00:11:11,254 --> 00:11:13,423
How will I remember all these names?!

228
00:11:13,506 --> 00:11:14,507
Ugh! Why do I even try?

229
00:11:14,591 --> 00:11:17,260
I was intrigued by the floating
pod man and his little helper.

230
00:11:17,343 --> 00:11:18,553
But you'll never change.

231
00:11:18,636 --> 00:11:20,388
You're still an old farty fart face.

232
00:11:20,471 --> 00:11:22,223
My face does not fart!

233
00:11:22,307 --> 00:11:24,309
You are disrespectful daughter!

234
00:11:24,392 --> 00:11:26,686
Hey, respect cuts both ways.

235
00:11:26,769 --> 00:11:29,939
Trust me. You won't explode
if you meet your daughter halfway.

236
00:11:31,399 --> 00:11:32,817
Yeah, yeah, yeah.

237
00:11:32,901 --> 00:11:35,945
It's not the seven partners
that bother me.

238
00:11:36,029 --> 00:11:38,781
It's that now there are seven ways

239
00:11:38,865 --> 00:11:40,200
to get your heart broken.

240
00:11:40,283 --> 00:11:42,160
Dad, this is the life I've chosen.

241
00:11:42,243 --> 00:11:43,494
Please respect that.

242
00:11:45,163 --> 00:11:49,792
Stephanie, you may bring everyone
to Mom's birthday.

243
00:11:49,876 --> 00:11:52,962
- Everyone?
- Yes. Milo, Kathleen, Rizz,

244
00:11:53,046 --> 00:11:56,174
Oboe, Turmeric, Almond Butter,
and Bartholomew.

245
00:11:56,257 --> 00:11:57,508
You're all welcome.

246
00:11:57,592 --> 00:11:58,676
Thanks, Dad.

247
00:11:58,760 --> 00:12:01,888
Looks like we lived up
to our end of the bargain.

248
00:12:01,971 --> 00:12:06,226
Well, I suppose I'd be a total dick
if I didn't give you what you want.

249
00:12:06,309 --> 00:12:07,560
Your words. But, yeah.

250
00:12:08,937 --> 00:12:10,146
Just hit the Punchamalizer.

251
00:12:10,230 --> 00:12:11,981
Its AI will whip me up
a death punch cure.

252
00:12:12,065 --> 00:12:14,525
I warn thee, Rick Sanchez.

253
00:12:14,609 --> 00:12:18,988
Abusing the punch will bring down
tremendous fury upon you!

254
00:12:19,072 --> 00:12:20,615
Punch up or shut up.

255
00:12:36,673 --> 00:12:38,841
Did it work? I don't feel anything.

256
00:12:38,925 --> 00:12:40,468
Only five ways to find out.

257
00:12:41,302 --> 00:12:43,221
One... two...

258
00:12:43,304 --> 00:12:45,598
three... four...

259
00:12:46,474 --> 00:12:48,393
five... six!

260
00:12:48,476 --> 00:12:49,602
Fucking seven!

261
00:12:49,686 --> 00:12:50,812
Morty, we're cured!

262
00:12:50,895 --> 00:12:52,897
You did it! We can walk forward!

263
00:12:57,151 --> 00:12:58,486
Oh, I'm running around!

264
00:13:00,113 --> 00:13:01,990
Wubba lubba dub-dub!

265
00:13:10,623 --> 00:13:12,625
Hey, Liu!

266
00:13:12,709 --> 00:13:14,919
Liu Sin!

267
00:13:16,587 --> 00:13:18,589
Look who's walking forward now.

268
00:13:18,673 --> 00:13:20,008
How is it that you live?

269
00:13:20,091 --> 00:13:21,175
- Science!
- Science!

270
00:13:21,259 --> 00:13:23,303
I have dissected
the Exploding Heart Technique

271
00:13:23,386 --> 00:13:25,596
and reverse-engineered
all of martial arts.

272
00:13:25,680 --> 00:13:28,099
<i>The pre-programmed nanobots
coursing through our veins</i>

273
00:13:28,182 --> 00:13:29,183
have given Morty and I...

274
00:13:29,267 --> 00:13:30,393
- Kung Fu power!
- Kung Fu power!

275
00:13:30,977 --> 00:13:33,062
My martial-art skills are unmatched.
Prepare to die.

276
00:13:34,480 --> 00:13:36,107
Morty, you saw it! He came for me.

277
00:13:36,190 --> 00:13:38,067
Let the ass-whoopin' begin.

278
00:13:49,996 --> 00:13:52,081
Mountain Fuck Punch!

279
00:13:56,919 --> 00:13:59,505
First, I will give you whites
a taste of hell,

280
00:13:59,589 --> 00:14:03,426
and then you will apologize
for bending my fender.

281
00:14:03,509 --> 00:14:05,303
You want an apology? Come get it.

282
00:14:11,100 --> 00:14:12,769
Worm Magnet Punch!

283
00:14:15,438 --> 00:14:16,814
Gross! Birds!

284
00:14:16,898 --> 00:14:18,274
Birds pecking gross worms.

285
00:14:18,358 --> 00:14:20,234
Super Sizzler Pinwheel!

286
00:14:20,318 --> 00:14:21,361
Ow!

287
00:14:22,487 --> 00:14:24,364
Tabasco Palm Punch!

288
00:14:26,491 --> 00:14:28,493
Hot! Too hot! I need milk.

289
00:14:30,828 --> 00:14:33,456
Maximum Overdrive Punch!

290
00:14:38,669 --> 00:14:40,213
Inflated Noggin Punch!

291
00:14:41,798 --> 00:14:42,924
Telescope Leg!

292
00:14:45,927 --> 00:14:47,762
My thoughts are so big now.

293
00:14:52,600 --> 00:14:53,935
Bubble Burst Punch!

294
00:14:55,478 --> 00:14:57,063
Oh, that's better.

295
00:14:59,732 --> 00:15:01,442
Amnesia Knuckle Punch!

296
00:15:06,114 --> 00:15:07,156
What am I doing here?

297
00:15:07,240 --> 00:15:09,033
And which Beth is the clone?

298
00:15:09,117 --> 00:15:10,618
Control   Z Punch!

299
00:15:10,701 --> 00:15:12,578
Now I remember. This guy sucks.

300
00:15:12,662 --> 00:15:14,497
Butt Soup Punch!

301
00:15:15,998 --> 00:15:17,792
Reverse Uno Punch!

302
00:15:21,045 --> 00:15:22,088
Reverse Reverse Punch!

303
00:15:22,171 --> 00:15:23,923
I Know You Are, But What Am I Punch!

304
00:15:24,006 --> 00:15:25,675
I'm Rubber, You're Glue Punch!

305
00:15:36,060 --> 00:15:38,438
Unrepentant dogs!

306
00:15:38,521 --> 00:15:41,983
You have disrespected
the power of the punch.

307
00:15:42,066 --> 00:15:43,401
Who the fuck is this guy?

308
00:15:43,484 --> 00:15:46,571
It is Punchy, the ancient
demon-god of hitting things

309
00:15:46,654 --> 00:15:48,239
and sweet drinks.

310
00:15:48,322 --> 00:15:49,991
We be doomed.

311
00:15:50,074 --> 00:15:52,535
Okay. We should be safe in here.

312
00:15:52,618 --> 00:15:54,120
She can't move out of the pool.

313
00:15:54,203 --> 00:15:56,372
- "She"?
- My robotic pool cleaner.

314
00:15:56,456 --> 00:15:59,542
I upgraded her with shady software.
Then we had sex.

315
00:15:59,625 --> 00:16:01,461
I think she's jealous
and wants to kill you

316
00:16:01,544 --> 00:16:02,795
because she loves me.

317
00:16:02,879 --> 00:16:04,464
Mondays, right?

318
00:16:14,182 --> 00:16:15,725
<i>Task incomplete.</i>

319
00:16:16,309 --> 00:16:17,894
<i>Task incomplete.</i>

320
00:16:22,064 --> 00:16:25,818
<i>Task incomplete. Task incomplete.</i>

321
00:16:39,332 --> 00:16:41,751
Huh? The house went
into lockdown for no reason.

322
00:16:41,834 --> 00:16:42,835
Is that bad?

323
00:16:42,919 --> 00:16:45,630
You hear that?
Sounds like water running.

324
00:16:48,674 --> 00:16:51,636
Gerd did say abusing the punch
would bring great fury down on us.

325
00:16:51,719 --> 00:16:54,722
Kung Fu is not about violence!

326
00:16:54,805 --> 00:17:00,353
Now you will be punished
by my champion kicking your ass.

327
00:17:07,902 --> 00:17:09,487
It is Punchenhimer,

328
00:17:09,570 --> 00:17:12,031
the beast
with a million pressure points.

329
00:17:12,114 --> 00:17:14,492
It is impossible
to strike all of them.

330
00:17:14,575 --> 00:17:16,285
How are we supposed to hit them all?

331
00:17:18,538 --> 00:17:20,248
Rick, this is my fault.

332
00:17:20,331 --> 00:17:22,625
Earlier today,
in the Trader Joe's parking lot,

333
00:17:22,708 --> 00:17:25,461
I backed into your spaceship
on purpose.

334
00:17:25,545 --> 00:17:26,546
What?

335
00:17:26,629 --> 00:17:28,506
I am a lonely old man.

336
00:17:28,589 --> 00:17:30,716
The only way I know
how to connect with people

337
00:17:30,800 --> 00:17:32,134
is through conflict.

338
00:17:32,218 --> 00:17:33,803
Can you relate to that?

339
00:17:35,179 --> 00:17:36,264
No.

340
00:17:36,347 --> 00:17:39,225
Punchenhimer is on top of us.
What are we gonna do?

341
00:17:40,059 --> 00:17:42,812
I wish I had finished my training
at Tiger's Nest.

342
00:17:42,895 --> 00:17:45,690
Gerd Jergins was teaching me
the ultimate move,

343
00:17:45,773 --> 00:17:46,857
the Splatter Bolt Kick,

344
00:17:46,941 --> 00:17:49,777
a rapid-fire attack
stronger than any punch.

345
00:17:49,860 --> 00:17:53,197
Alas, I do not have the knowledge
to complete it.

346
00:17:53,281 --> 00:17:55,324
Rick does.
He gathered all Kung Fu data

347
00:17:55,408 --> 00:17:57,326
when he dissected
the Exploding Heart Technique.

348
00:17:57,410 --> 00:17:59,078
It'll take a bit of field surgery.

349
00:17:59,161 --> 00:18:01,497
I am willing to endure
whatever it takes

350
00:18:01,581 --> 00:18:02,832
to reset the balance.

351
00:18:02,915 --> 00:18:05,293
Lie down. I'll try to keep the rubble
out of your chest.

352
00:18:07,336 --> 00:18:08,879
<i>Kill! Kill! Kill!</i>

353
00:18:09,964 --> 00:18:11,757
Oh, no. She's found a way in.

354
00:18:11,841 --> 00:18:13,968
The pool bot is flooding the house
to kill you, Keith.

355
00:18:14,051 --> 00:18:16,178
We gotta swim upstairs
before it's too late.

356
00:18:16,262 --> 00:18:17,722
But I can't swim!

357
00:18:17,805 --> 00:18:20,391
- What? You clean pools!
- It's my deepest shame.

358
00:18:20,474 --> 00:18:22,184
This is a total nightmare for me.

359
00:18:22,893 --> 00:18:24,270
<i>Kill! Kill! Kill!</i>

360
00:18:24,353 --> 00:18:25,396
<i>Kill! Kill!</i>

361
00:18:29,525 --> 00:18:30,693
Stay here.

362
00:18:30,776 --> 00:18:32,653
It's my pool and my problem.

363
00:18:32,737 --> 00:18:34,196
I'm the man of the house.

364
00:18:36,449 --> 00:18:38,326
<i>Kill! Kill! Kill!</i>

365
00:18:38,409 --> 00:18:41,495
Oh, no. Wait. I'm sorry.

366
00:18:41,579 --> 00:18:43,539
That other pool cleaner
means nothing to me, baby.

367
00:18:43,623 --> 00:18:44,790
Nothing.

368
00:18:44,874 --> 00:18:47,460
You gots to believe
you're my one and only.

369
00:18:47,543 --> 00:18:48,669
<i>Task incomplete.</i>

370
00:18:48,753 --> 00:18:50,880
Shh. Our task <i>is</i> incomplete,

371
00:18:50,963 --> 00:18:52,590
and I'm gonna fix that.

372
00:18:52,673 --> 00:18:56,052
Set an appointment
for pool bot sexy time

373
00:18:56,135 --> 00:18:57,970
starting now.

374
00:18:59,013 --> 00:19:00,014
<i>Clean?</i>

375
00:19:30,294 --> 00:19:32,588
Alright, Jerry,
we need to talk about this pool.

376
00:19:33,255 --> 00:19:34,548
Wow!

377
00:19:34,632 --> 00:19:36,509
The pool looks great, Keith.

378
00:19:37,093 --> 00:19:39,011
Yeah. Nice job, buddy.

379
00:19:39,095 --> 00:19:41,972
Sure. Yeah. All it needed
was a little elbow grease.

380
00:19:42,056 --> 00:19:44,100
And Mr. Smith said he'll pay me

381
00:19:44,183 --> 00:19:46,644
three times my usual rate.

382
00:19:46,727 --> 00:19:48,437
Well, I never said--

383
00:19:48,521 --> 00:19:49,772
Oh, you better pay up

384
00:19:49,855 --> 00:19:52,817
or I'll tell her
you fucked the pool bot.

385
00:19:52,900 --> 00:19:54,985
Guys, I'm only three feet away.
I can hear everything.

386
00:19:55,069 --> 00:19:56,529
Jerry, you fucked the what now?

387
00:19:57,738 --> 00:19:59,156
The pool bot.

388
00:19:59,240 --> 00:20:00,825
It started cleaning my nipples.

389
00:20:00,908 --> 00:20:03,160
And, you know,
that's-that's one of my go-tos.

390
00:20:03,244 --> 00:20:05,705
- So I started eating out her--
- Dah-dah-da.

391
00:20:05,788 --> 00:20:07,707
I don't care what you do
with the appliances, Jerry.

392
00:20:07,790 --> 00:20:09,542
My hair dryer makes me cum
like a wild cat.

393
00:20:12,253 --> 00:20:13,629
Hold it, Punchenhimer!

394
00:20:13,713 --> 00:20:15,172
Pack your bags, asshole!

395
00:20:15,256 --> 00:20:17,007
We're here to send you back to hell.

396
00:20:17,091 --> 00:20:18,968
Get ready to feel Kung Fu!

397
00:20:19,051 --> 00:20:20,928
Combined with fire!

398
00:20:25,808 --> 00:20:28,769
Let's fight one last time together.

399
00:20:28,853 --> 00:20:30,855
Oh yeah, baby!

400
00:20:36,694 --> 00:20:38,154
Splatter Bolt Kick!

401
00:20:49,915 --> 00:20:52,001
Wasn't that refreshing?

402
00:20:52,084 --> 00:20:56,172
You three have learned
the value of nonviolence.

403
00:20:56,255 --> 00:20:58,507
All is forgiven.

404
00:20:59,341 --> 00:21:01,343
Bye!

405
00:21:02,970 --> 00:21:04,096
Well, I'm bushed.

406
00:21:07,057 --> 00:21:08,768
- Almost done?
- All finished.

407
00:21:08,851 --> 00:21:11,687
- What do you think, sir?
- It's ready! Come and get it!

408
00:21:13,939 --> 00:21:15,941
- Wow!
- Damn, son.

409
00:21:16,025 --> 00:21:18,194
- That's clean!
- Our pool is amazing.

410
00:21:18,277 --> 00:21:19,487
You're the best dad ever.

411
00:21:19,570 --> 00:21:22,656
Yeah. Who needs Boob World
when we got Dad's pool?

412
00:21:22,740 --> 00:21:24,575
I just wanna make you all happy.

413
00:21:24,658 --> 00:21:26,827
You did, Jerry. You really did.

414
00:21:26,911 --> 00:21:28,370
Ah, yes!

415
00:21:32,833 --> 00:21:34,084
Oh my God, I'm at a party.

416
00:21:36,879 --> 00:21:38,798
Pool season, baby! Yeah!

417
00:21:38,881 --> 00:21:40,591
The Smith family has a pool!

418
00:22:14,917 --> 00:22:17,336
Beth, we talked about this.

419
00:22:17,419 --> 00:22:19,129
Okay, I forgot.

420
00:22:21,841 --> 00:22:22,883
Thank you.

421
00:22:25,761 --> 00:22:26,929
<i>It's not the same.</i>

422
00:22:27,012 --> 00:22:28,389
Yeah, I know.

423
00:22:30,766 --> 00:22:32,184
<i>Did you get any of that?</i>


